มาถึงสำนวนที่ทุกคนมักจะพบเจอบ่อยๆ กันบ้าง อย่างสำนวน "ดอกซิ่งแดงออกกำแพง" (红杏出墙) ซึ่งหลายคนคงจะสงสัยว่า เอ๊ะ! สำนวนนี้มีที่มาที่ไปกันอย่างไร? วันนี้แอดมินเลยนำที่มาของสำนวนนี้มาฝากกันค่ะ
ซิ่งแดง (红杏 : hongxing : หงซิ่ง) ซิ่ง คือผลไม้ชนิดหนึ่ง มีชื่อเรียกภาษาอังกฤษว่า Apricot หรือ Armenian plum
“ดอกซิ่งแดงออกกำแพง” มาจากบทกวี “ท่องสวนไม่พบพานใคร” (游园不值) ของเยี่ยส้าวเวิง (叶绍翁) กวียุคราชวงศ์ซ่งใต้ (南宋 : พ.ศ. 1670 - 1822) ใจความว่า
“คงเกรงว่าเกี๊ยะไม้ เหยียบตะไคร่ทับเป็นรอย
เนิ่นนานเคาะแล้วคอย จึงมิเปิดประตูฟืน
เต็มสวนอายวสันต์ สุดปิดกั้นด้วยแข็งขืน
หนึ่งกิ่งซิ่งแดงยื่น เผยโฉมออกกำแพงมา”
โดยที่ “อายวสันต์” หมายถึง “วัยแรกรุ่น” และ “ดอกซิ่งแดง” หมายถึง “หญิงสาววัยแรกรุ่น”
“ดอกซิ่งแดงออกกำแพง” หมายถึงหญิงสาววัยแรกรุ่นที่อยากมีคู่ พยายามเสนอตัวเอง ทำตัวเด่น เรียกร้องความสนใจ เพื่อให้เพศตรงข้ามสังเกตเห็นและสนใจตน แล้วยังสื่อความหมายโดยนัยถึงหญิงมีสามีแล้วที่ไม่สำรวมตน คบชู้สู่ชาย อีกด้วย
บางครั้งสำนวนนี้ก็มีการพูดโดยย่อเป็น "ดอกซิ่งแดง" (หงซิ่ง) หรือ "ออกนอกกำแพง" (ชูเฉียง) ค่ะ
แก้ไขเมื่อ 18 ธ.ค. 2560, 11:00 โดย Admin-P