โพสต์เมื่อ 5 ก.ย. 2556, 12:01
แจ้งข่าวเรื่องสลับคิว หย่งเยี่ย กับ เจิ่นซ่างซู (ลิขิตเหนือเขนย) ค่ะ
เมื่อคืนนี้ (4 กันยายน 56) ดิฉันแจ้งจวงจวงว่า ดิฉันจะเริ่มแปลเรื่อง "หย่งเยี่ย" ในเดือนตุลาคมนี้แล้ว รบกวนเธอช่วยแก้ไข BUG ในต้นฉบับตามที่ดิฉันเคยได้แจ้งไว้ให้หน่อย รวมถึงช่วยแก้ไขช่วงท้ายของเรื่องหย่งเยี่ยที่เธอถูกบก.สั่งให้ตัดจบจนออกมาห้วนมาก
จวงจวงตอบกลับมาว่า รอก่อน อย่าเพิ่งแปล เรื่องหย่งเยี่ยกำลังจะพิมพ์ซ้ำ เธอจึงคิดจะรีไรท์ให้ดีๆ ก่อน แล้วค่อยส่งฉบับรีไรท์มาให้ดิฉันแปลไปเลย
(เวลานี้จวงจวงกำลังรีไรท์ "ม่านม่านชิงหลัว" เพื่อเป็นแนวให้แก่ผู้เขียนบทภาพยนตร์ เนื่องจาก "ม่านม่านชิงหลัว" เวอร์ชันภาพยนตร์ ผู้กำกับสั่งให้ตัดตอนอาหลัวยังเป็นเด็กออกทั้งหมด เริ่มเรื่องเมื่อเธออายุ 16 และเปลี่ยนให้อาหลัวเกิดเป็นคนในยุคนั้นตั้งแต่แรก ไม่ใช่ข้ามมิติไป จึงจำเป็นต้องมีการแก้ไขค่อนข้างมาก โดยเฉพาะบทบาทของอ้านเยี่ย ซึ่งดิฉันเห็นเธอรีไรท์มาตั้งแต่ต้นปีแล้ว ล่าสุดเดือนที่แล้วตอนที่ถาม ยังเหลืออีกมากพอสมควร)
ดิฉันคะเนว่า กว่าจวงจวงจะรีไรท์เสร็จ คงใช้เวลา 6 เดือนเป็นอย่างต่ำ ดังนั้นดิฉันจึงจะลัดคิวไปแปลเรื่อง "เจิ่นซ่างซู" ก่อน แล้วค่อยย้อนกลับไปแปลเรื่อง "หย่งเยี่ย" ค่ะ
นับถือ
หลินโหม่ว
5 กันยายน 2556